英文信件结尾(英文邮件结尾除了Best Regards就没有其他了么)
应用介绍
英文邮件结尾除了BestRegards还有:
1、Bestwishes/warmwishes:表达一种友好而亲切的慰问感觉。例如:Please accept my best wishes for your happiness and success.请接受我最良好的祝愿,祝你幸福和成功。
2、Sincerely或SincerelyYours或YoursSincerely:“真诚”是最灵活的结局,因为可以用来结束非正式或正式的信件。例如:I sincerely hope you will soon recover.我诚恳地盼望你早日康复。
3、Regards:大致像此致敬礼的感觉。例如:Don't forget to give my regards to them.别忘了代我向他们问好。扩展资料:根据信件的不同情境结尾礼貌用语有所差别:1、官方邮件未知对象:Yoursfaithfully。它表达了一种非常正式的应答语气。一般用于官方邮件中。当你给未知对象写信,邮件开头的称呼是”尊敬的先生、女士、教授“等等,就可以用这个落款。2、和年轻人往来邮件:Cheers。在年轻人中很常用,非正式、很活泼。在好朋友、好姐妹之间用。如果你在邮件里请人帮了个忙,用这个结尾就很合适。而且它在英国和澳洲用得比较多,北美则相对少。3、家人,挚友:Love。能够表现两人之间的亲近关系、表达你的爱。外国人喜欢对亲近的人表达爱,所以写邮件也喜欢用”Love“。并且在落款下方的署名,还可以加上一个小x,表示kiss(亲亲)。