shakespeare怎么读(分析直译的句子)
应用介绍
1. It' s a Smoke Free Area.
直译:它是个自由吸烟区。
意译:它是个无烟区。
2. Shakespeare put his hometown on the map.
直译:莎士比亚把他的家乡放在了地图上。
念译:莎土比亚使他的家乡声名远扬。
3. John would not come out of his shell and talk to others at the party.
直译:晚会上,约翰不愿从壳里钻出来与其他人说话。
琢译:晚会上,约翰不愿丢掉矜持与别人交谈。
4. He is a rough-and-ready character.
直译:他是个粗鲁并有准备的人。
念译:他是个粗鲁但尚能顶用的人。
5. He got into trouble when he paid his bills with rubber checks.
直译:他用橡皮支票付账,并给自己带来了麻烦
意译:他用空头支票结账,并给自己带来了麻烦
6. Frank ran circles around the other boys on the basketball team.
直译:弗兰克绕着篮球队的其他男孩儿转圈。
意译:在篮球队里弗兰克的技术最好
7. On a rainy day the children sometimes ran their mother ragged.
直译:在雨天,孩子们有时候把他们的母亲跑得衣衫槛楼。
意译:在雨天,孩子们有时候把他们的母亲闹得筋疲力尽。