梁山伯与祝英台越剧(越剧《梁山伯与祝英台》的“十八相送”为什么是“十八”)
应用介绍
据说"梁祝"的故事发生在我国南、北朝时期。现各地有多处在争梁、祝故里。
"梁祝"的故事,改编为剧夲?是:南薇先生改编,徐进、宋之由、陈羽、成容、弘英等人修改。剧夲发表在上世纪五十年代初的《人民文学上》,后被地方剧团采用,搬上戏剧舞台。
剧夲中的故事发生地,以浙江省杭嘉湖平原范围为背景。书院定在杭州、梁山伯出生定在会稽、祝英台出生定在上虞祝家庄。两人到杭城读书求学途中的长亭(草桥亭)时,梁山伯与女扮男装的祝英台不期相遇,交谈极为投机,于是金兰结拜为异姓兄弟。梁、祝在杭城书院同窗共读三年,结下了深厚的情宜。后祝父假有病为由,一封封书信催女儿回家。英台只好告别先生、师母、师兄返乡。返乡时,山伯送他(她)下山,一直送到两人当初结拜的地方"十里长亭"(草桥亭)。
古人出行方式,若走陆路一般是:车、马、步行。为方便长途的行人途中息息脚,官府会派人在驿道上筑亭,这样可为行人遮风、避雨。一般亭的布局是:五里一短亭,十里一长亭。
十八里相送,应是杭城书院到"草挢亭"的距离,正好是十八里。如果是十七里或十九里,那就不叫十八里相送了。有些人图省事,把"十八里相送",叫成"十八相送",其实是一会事。