留学个人陈述(撰写留学申请的个人陈述 时有哪些常见的误区)
应用介绍
在留学申请的过程中,个人陈述作为文书写作中的一项,尤为重要。对于写作能力较为薄弱的中国学生来讲,个人陈述可谓是一个大难题。虽然很多学生能坦诚和清楚地认识到这一点,但是仍然对个人陈述的文书写作有着诸多误区:
误区1:家长代笔,先给孩子写中文的个人陈述
家长对孩子的留学申请自然是最关心的人,这无可厚非。但是,一些家长代替孩子来给孩子写个人陈述,这在一开始便种下了“祸根”。首先,家长不可代替孩子,家长所撰写孩子的个人陈述,并非是真正意义上的个人陈述。其次,无论家长在从事哪一行业哪一岗位,即便您的“老派写作”已经炉火纯青,或者是您的领导和同事都曾找您撰稿,您也不可以为孩子代笔“个人陈述”!
误区2:文书中英文最重要,写好中文后翻译成英文
个人陈述的写作,需要有丰富申请经验的人来指导书写。个人陈述的阅读者是所申请科系的教授和所在学校的招生办公室。个人陈述,固然英语写作很重要,但绝不会过多参考学生的英文行文流水,至今仍有很多学生在个人陈述文书写作上“抠字眼”,而忽略了具体内容。
误区3:个人陈述,信息的罗列,写越多越好
学生认为,个人陈述写的越详细,罗列自己的过去丰富经历和所获奖项。这是个人陈述中一种较低级的错误认识,个人陈述不是个人简历,更不是卷宗。要针对学生所选院校和专业,有的放矢的书写有效信息。不要把自己包装成“自助餐”,妄想教授和招生办公室挑选一些有效信息来看。通常申请中所需的申请人个人陈述不多于两页纸。
误区4:请外国人代笔、润色或翻译
有很多学生和家长,一致认为给国外院校来看的申请文书,应该国外人来写,乍一听似乎有点道理。但是,这里忽略了一个问题,而且是一个很严重的问题-“作弊”。当国外教授和招生办公室看到一份个人陈述,署名、成长经历和学习经历都是在中国,可是写出来的英文就像是一个地道的美国人。这不会领国外教授惊讶,而是理性的认为这是作弊行为!
总而言之,对于中国学生,过往的学习经历被造就了写作能力不足,对于英语写作更是不值一提。所以,在出国留学申请的过程中,在重要的文书写作-个人陈述上,想要在申请文书上占据优势,就要避免进入以上我们所提到的几个误区中。