同声传译员(如何成为同声传译员)
应用介绍
同声传译员是要求很高的职业。 首先英语水平要足够好。尤其是听说环节。因为会议现场常常会遇到各种口音的发言人,还有各种环境。有时听得不是很清楚,这就需要更强的英语听力能力和理解能力。同时说也是很重要的,你的表达要准确严谨,还要尽力保证原发言人的语气,这也是需要锻炼的。 同时,速记能力和记忆力对于译员也是十分重要的。这个可以通过系统的培训锻炼获得。
同声传译员是要求很高的职业。 首先英语水平要足够好。尤其是听说环节。因为会议现场常常会遇到各种口音的发言人,还有各种环境。有时听得不是很清楚,这就需要更强的英语听力能力和理解能力。同时说也是很重要的,你的表达要准确严谨,还要尽力保证原发言人的语气,这也是需要锻炼的。 同时,速记能力和记忆力对于译员也是十分重要的。这个可以通过系统的培训锻炼获得。