希腊文翻译(希腊的翻译是怎么来的)
应用介绍
希腊一词, 作为名词是来自hellas 这个拼写。这个字和希腊美女海伦的名字近似, 海伦的名词写如:helle,hellen。是音译!!!!
但是希腊还有一个写法Greece,这是它的名词的写法。 作为形容词来表示希腊的;希腊人;或希腊族群;则使用’greek'。为什么一个是hella, (从这个发音可以看出它和汉语音译间的‘注音关系’,) 而为什么一个是greek, --鬼厉克呢?
这个名词’希腊’和名词’中国’, 都是一个经历了几千年的演变, 从一个小地方的名称, 逐渐变成了一个大国, 多个民族, 融合文化的共同体的总称。
中国最初指陶寺, 为’地中之国‘, 而希腊最初只是一个部落的名称。
而hellas与greek这两个英文单词都跟希腊语有渊源!!