提高英语口语(如何提高英语口语能力的英语作文)
应用介绍
提高英语口语能力的英语作文如下:
Our understanding of the Chinese language requires little thought, as we grew up in the Chinese context and became accustomed to phrases and sentences. When learning a foreign language, beginners often hear a foreign language, need first to translate into the mother tongue, and then speak the mother tongue into English, to express. This process is sometimes very laborious, resulting in poor oral expression. Strengthening the context requires listening and speaking more. You can do a lot of listening exercises, such as listening to news, documentaries, and watching movies. I prefer BBC documentaries and news because they use very precise and elegant language. The downside, though, is that sometimes the dialogue doesn't come to life. Many of my classmates enjoyed watching friends, Modern Family and the Big Bang theory. Listening to authentic material may require subtitling initially, but I suggest that after a while, you try to turn off the subtitling and follow the plot to understand the meaning of the words. If you're looking for a show, it's best to look for a show with English subtitles.
A show with Chinese subtitles will make you rely on a Chinese translation very quickly, and the improvement won't be significant. BBC Radio Dramas are also good, and can be listened to for half an hour before going to bed. Keep track of all the great sentences you see. Keep a small notebook, or jot down phrases, or sentences. It's best to learn to break up sentences and understand why they are made that way when they are made. Then try changing a few familiar words to see if you can change the sentence.
Put on your headphones and try to read from sentence to sentence. This will improve your language sense. I usually choose the time when I walk to the dining hall to do this, so as not to disturb others in the dormitory, and also to make good use of my spare time. Keep in mind the context in which common statements are used.
If you watch American TV shows, you will find that the usual words, phrases and phrases are used to, and there will be "how are you, " "thank you, " and so on. In short, the best you can hope for is that when you hear someone speaking English, you don't translate English into Chinese in your head and then try to translate it back into English.
原文翻译:
对话语境的理解和反射
我们对中文之理解几乎不要经过多少大脑思考,因为在中文语境下长大,对短语、句子都已经习以为常了。学习外语的时候,初学者经常听到外语,需要先翻译成母语,然后再讲母语翻译成英文,才能表达出来。这个过程有时很吃力,导致口语表达效果很差。
加强语境需要多听,多说。可以进行大量听力练习,譬如听新闻、纪录片、看电影。我比较喜欢BBC的纪录片、新闻,因为他们的用词很严谨、优雅。不过,缺点就是有时对白欠生活化。我的不少同学当时喜欢看美剧《老友记》《摩登家庭》《生活大爆炸》。听这些原汁原味的材料初期可能需要字幕,但我建议过一段时间后,最好尝试关掉字幕,循着剧情去理解那些话的意思,学习效果更显著。找剧的话,最好找英文字幕的剧,中文字幕的剧会让你很快依赖中文翻译,提升效果不会很显著。BBC的广播剧也很不错,可以在睡觉前作为睡前材料听半小时入睡。
记录那些你看到的很不错的句子。准备个小笔记本,或记短语,或全句。最好学着拆分句子,理解造句的时候,为什么那么造。然后试图换几个自己熟悉的词,看看自己能否改变句子。
戴上耳机,试着逐句跟读,这能锻炼你的语感。我一般会挑自己走路去食堂吃饭的时间段做这件事,一来不干扰宿舍其他人,二来也能利用好空隙时间。
记住那些常见的语句所应用的场合。如果去看美剧英剧的话,你会发现,说来说去,常用的词句、短语也就那些,用习惯了,会有“how are you” “Fine thank you”之类的不假思索的即时反应感。
总之,能够达到最佳效果就是,当听到别人说英语时,你不会在大脑里把英语翻译成中文,然后再试图翻译成英文来回复。